外来語のルールと例外 日文外來語的規則&例外 初級日語|Haru老師
2021/1/9 下午 03:33:41
ブレーキ、ブレーク?シート、シーツ?ガラス、グラス?コップ、カップ?ストライキ、ストライク?這些外來語到底要怎麼分?
規則1.幾乎所有英文子音後面只要加一個母音[u],就會變成外來語!
規則2.但 "t" 跟 "d"後面要加[o]這個母音!
規則3. 英文幾乎所有"ar", "er", "ur", 等會變成ア段的長音!
例外1."Cake", "steak", "brake", etc. 為什麼會變成 ケーキ、ステーキ, ブレーキ ?
例外2. "Shirt"→シャツ、“white shirt"→?
例外3."Sheet"→シーツ、シート、"glass"→ガラス、グラス、"cup"→コップ、カップ
例外4.原文不一定是英文, 有些源於德文,荷蘭文,葡萄牙文,如:エネルギー、アレルギー、パン、etc.
總括: "McDonald's"→? "Strike"→ストライキ、ストライク
規則1.幾乎所有英文子音後面只要加一個母音[u],就會變成外來語!
規則2.但 "t" 跟 "d"後面要加[o]這個母音!
規則3. 英文幾乎所有"ar", "er", "ur", 等會變成ア段的長音!
例外1."Cake", "steak", "brake", etc. 為什麼會變成 ケーキ、ステーキ, ブレーキ ?
例外2. "Shirt"→シャツ、“white shirt"→?
例外3."Sheet"→シーツ、シート、"glass"→ガラス、グラス、"cup"→コップ、カップ
例外4.原文不一定是英文, 有些源於德文,荷蘭文,葡萄牙文,如:エネルギー、アレルギー、パン、etc.
總括: "McDonald's"→? "Strike"→ストライキ、ストライク
【Haru在語言教學方面簡介】
・澳洲留學一年,回日本後認真學英文,取得【英檢1級】、【TOEIC 980分】
・在日本著名的英文補習班教英文6年
・【日本語教育能力檢定試驗】 合格
・努力學中文(在日本念中文系)
→在台灣教十幾年的日文,同時進行口譯與翻譯