台語各種「叫」安怎寫?「師傅」「道士」台語安怎寫?
2022/11/19 上午 11:55:17
台語各種「叫」安怎寫?(叫 喊 划拳 喊 咻 呼 㕦 譁 嘩 喚 喝 謊 哄 起鬨 鬨 哄囝仔 喧嘩 諠譁 喧譁 冤家 讙謑)同場加映:「師傅」「道士」台語安怎寫?(師公 司公 師傅 師父)「師傅」台語跟著中文混淆已久,便是一例。但明明這不是很神秘的謎,答案就在「常識」中而已。
推👉根據《方言》一書的記載,漢朝以前的官話,就是閩南語文讀音!
#字書 #古籍 #台灣話 #話題 #方言 #辭海 #道
先有語言,才有文字。總想著先把滴滴精純的話語保存下來,而這得要跟時間賽跑了。因為老了的已經老了,文化也將隨著歲月消散了。
漢字追尋之無所適從,並非真的那麼走投無路。「字」就在那兒。但因為「中文」沒用到的字,台語界找字也從不在中文用字範疇以外找。這已是嚴重「奴化」的文化劣勢。
「師傅」台語跟著中文混淆已久,便是一例。但明明這不是很神秘的謎,答案就在「常識」中而已。
自救,必須先有自覺。
「道士」台語的「祀」,值得好好用一整集的時間來談。請給我一點時間安排。
台語用字,一直都是「流行主流」的字,只不過那是過去的流行主流。台語用字並非「過時」或「冷門」,而是「經典」。
至於近代中文用字,則是悲劇。