☆類別:最新資訊日語學習

『楽しい』和『嬉しい』/『楽しみ』和『期待』的差別/日文語法解釋 A跟B的差別|井上老師

2022/2/23 下午 05:36:32

井上老師 『楽しい』和『嬉しい』/『楽しみ』和『期待』的差別/日文語法解釋 A跟B的差別(1.「楽しい」和「嬉しい」的差別2.「楽しみ」和「期待」的差別3.「楽しみ」跟「お楽しみに」的差別)

🎯 『~たい』和『~欲しい』的差別/日文語法解釋 A跟B的差別|井上老師

  #日文文法 #日語會話 #井上老師 #看影片學日語 #日本文化 #日文語法解釋 #A跟B的差別

分享至Facebook  分享至Line  twitter share  傳送到Messenger 

Garmin 旗艦館商品 yahoo

<「楽しい」和「嬉しい」的差別>
例① 上個月我有去旅遊。玩得很開心。
→ 先月旅行へ行きました。楽しかったです。
例② 朋友送我禮物。很開心。
→ 友達にプレゼントをもらいました。嬉しかったです。



<「楽しみ」和「期待」的差別>
例① 好期待明天的約會呢
→ 明日のデート楽しみだな。
例② 我期待你拿冠軍喔
→ 優勝期待していますね。



<「楽しみ」跟「お楽しみに」的差別>
「楽しみ」 / 自己期待某件事情(小興奮)
好期待喔
→ 楽しみ!!
→ 楽しみにしています。
「お楽しみに」 / 請你(大家)期待
請你期待(預告等)
→ お楽しみに
→ 楽しみにしていてください。

【井上老師簡介】

1981年 日本神戶出生

國立台灣師範大學 政治學研究所 碩士畢業

國立台灣大學 國家發展研究所 博士班 (未畢業)
【井上老師|YOTTA線上課程 】
https://www.yottau.com.tw/teacher/398

講義PDF

夏日閱讀計劃 全館2件75折 2022/09/28止 yahoo
船井生醫 yahoo

FB 留言