《 常講錯的日語 》

「結果/結局/結束」的日文v.s.中文,意思&用法大不同!【N3-N4文法/單字】|Haru老師

【常講錯的日語#08 質問・問題】井上老師

【常講錯的日語#10 電器用品的開關】井上老師

【日語擬態語】"癢癢"的日文?鼻子癢,喉嚨癢,皮膚癢,被胳肢的癢都不一樣!|Haru老師

"太陽很大"的日文?絕不能用「太陽が大きい」!|Haru老師

【常講錯的日語#06 還沒吃飯】井上老師

結帳買單的日文!"找"≠探す,"零錢"≠お釣り!"找到"的日文?日本的店員用詞|Haru老師

原來"そう"有這麼多不同用法和意思!【相槌 あいづち】跟日本人一唱一和!|Haru老師

【常講錯的日語#07 他很胖】井上老師

【常講錯的日語#02 雨停了】井上老師

台式日文(阿沙力,一級棒,阿娜達,等等)怎麼改,日本人才會聽得懂?|Haru老師

"看醫生"的日文?絕不是"医者を見る"或"医者に会う",更不是"看病する"!|Haru老師

【常講錯的日語#04 上手・得意・下手・苦手】井上老師

"用心,氣質,清楚,可憐,親切"日文中文大不同!原來,漢字一模一樣不代表意思也一樣!|Haru老師

"楽しい"跟"うれしい(嬉しい)"有什麼差別?順便了解"楽しみ"和"楽(らく)"的意思和用法!|Haru老師

【常講錯的日語#09 站著吃】井上老師

"飲まないんです"跟"飲みません"有什麼不同?|Haru老師

"行くんですか"跟"行きますか"有什麼不同?|Haru老師

【常講錯的日語#03 語助詞的用法】井上老師

【常講錯的日語#05 我有車子】井上老師

わからない&知らない的差別,搞混會引起誤會!|Haru老師

【常講錯的日語#01 修飾名詞用法】井上老師

外来語のルールと例外 日文外來語的規則&例外 初級日語|Haru老師

おいしいね 跟 おいしいよ有什麼不同?【終助詞/語尾詞】初級-中級|Haru老師

這不是わさび(哇沙米)!那它叫做什麼?用初級文法討論日本調味料!初級~中級|Haru老師

[ 第 1 頁 ]

3C資訊月 智慧手錶下殺 yahoo